Prevod od "neboť nevědí" do Srpski


Kako koristiti "neboť nevědí" u rečenicama:

Odpusť jim, neboť nevědí, co činí.
Oèe, oprostim im, Jer ne znaju šta èine.
"Otče, odpusť jim, neboť nevědí, co činí."
"Oèe, oprosti im, jer ne znaju šta rade.
Odpusť jim, Otče. Neboť nevědí, co činí.
Опрости им, Оче, не знају шта чине.
Otče, odpusť jim, neboť nevědí, co činí.
Oce, oprosti im jer ne znaju sta rade.
Odpusť jim... neboť nevědí, co činí.
Oprosti im, jer ne znaju šta rade.
Odpusť jim, Bože, neboť nevědí, co činí.
Oprosti im, Oèe, ne znaju šta rade.
Promiň jim, neboť nevědí, co činí.
Oprosti im jer ne znaju šta rade.
Drahý pane, odpusť jim, neboť nevědí, co dělají.
Dragi bože, oprosti im jer ne znaju što èine. - Sakrij se!
Říkal: "Odpusť jim, neboť nevědí, co činí."
"Oèe, oprosti im, ne znaju šta rade."
A odpusť jim, pane, neboť nevědí, co činí.
I oprosti im Gospode. Jer ne znaju šta rade.
Tedy Ježíš řekl: Otče, odpusť jim, neboť nevědí, co činí. A rozdělivše roucho jeho, metali o ně los.
A Isus govoraše: Oče! Oprosti im; jer ne znadu šta čine. A deleći Njegove haljine bacahu kocke.
0.39089894294739s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?